Passer un sapin

Passer un sapin
L'expression "passer un sapin" ou "se faire passer un sapin" peut s'entendre dans différentes régions de la francophonie, mais c'est au Québec qu'elle est la plus courante.
 
Elle signifie "se fait avoir", "se faire arnaquer", biaiser, duper, tromper.
 
Cette expression tire son origine du sapin baumier (utilisé presque exclusivement pour les sapins de noël) qui a une très faible valeur marchande car il ne résiste pas au temps et fini par sécher et se fissurer. Lorsqu'on achète du bois (de construction par exemple), on cherche souvent du bois résistant et noble comme le pin ou l'épinette, on ne souhaite pas se retrouver avec quelques planches de sapin, d'où l'expression « se faire passer un sapin ». 
 
Ex : Ma dernière voiture Mon dernier char est tombé en panne une semaine après l'avoir acheté. Ce sacré crisse de vendeur m'a passé un sapin.
Une variante de cette expression est utilisé dans La Belle Province, car on peut parfois entendre la locution "Se faire passer un Québec", qui a peut pret la même signification que "Se faire passer un sapin". Il s'agit là d'une référence à l'histoire du Québec selon laquelle le peuple québécois s’est régulièrement fait dupé, sur les plans politiques et commerciaux.


TU AS ENVIE
D'APPRENDRE LE QUÉBÉCOIS?



Voici un cours complet de
FRANÇAIS QUÉBÉCOIS

Apprendre le québécois

Vous aimerez aussi :

Suis-nous sur :


Profitez de coupons rabais exclusifs
Vous venez d'être redirigé vers ce site depuis un site partenaire qui vous offre des coupons rabais exclusifs. Pour profiter de ces promotions, pensez à utiliser les codes suivants lors de votre processus d'achat :

JPQ10 : 10% de rabais sur l'ensemble de la boutique, sans minimum d'achat.

JPQ20 : 20% de rabais sur l'ensemble de la boutique dès 100€ d'achat.


J'ai compris

Partenaire
Produit Canadien
Spécialiste des produits canadiens en France
Sirop d'érable, Bière canadienne, Cidre de glace,
Vin canadien, Whisky canadien, Poutine du Québec