Différences entre le français québécois et le français de France

Réalisez-vous que lorsque vous utilisez les mots crème glacée, limonade, soccer, vous parlez du français québécois ?



Différences entre le français québécois et le français de France Réalisez-vous que lorsque vous utilisez les mots crème glacée, limonade, soccer, vous parlez du français québécois ?
fermer TU AS TOUT COMPRIS ?
Vérifie avec les sous-titres :
Voir les sous-titres

Accéder au cours de québécois :
Commencer le cours

dialogue québécois
- Merci.

- J'en veux une grosse crème glacée !

- De la molle ou de la dure ?

- Une grosse molle au chocolat.

- On dit pas de la crème glacée, on dit de la glace.

- Mais non, on dit de la crème glacée, la glace c'est pour aller jouer au hockey.

- Hey, c'est drôle ce que vous dites là les enfants. Comment vous appelez ça ce que j'ai dans les mains ?

- Du jus.

- Oui, mais quelle sorte de jus ?

- De la limonade.

- De la limonade ! Vous arrivez d'où comme ça ?

- On vient de jouer au soccer.

- Pourquoi tu nous poses plein de questions ?

- En fait là, réalisez-vous que lorsque vous employez les mots "crème glacée", "limonade", "soccer"... Vous parlez du français québécois, qui est différent du français de France par exemple.

- C'est sur, on est des québécois.

- Ils mangent pas de crème glacée en France ?

- Oui, mais ils appellent pas ça de la "crème glacée". Ils appellent ça de la "glace". Ils disent pas "limonade", ils disent "citronnade". Ils disent pas "soccer", ils disent "football". Puis les enfants qui jouent au soccer, ils portent pas des espadrilles, ils portent des tennis, des baskets. Puis ils se donnent pas des jambettes, ils se donnent des crocs en jambe. Mangez-pas trop de cornets, vous aurez plus de place pour souper, ou dîner comme disent les français. Bye bye.

- Bye.


TU AS ENVIE
D'APPRENDRE LE QUÉBÉCOIS?



Voici un cours complet de
FRANÇAIS QUÉBÉCOIS

Apprendre le québécois

Vous aimerez aussi :

Suis-nous sur :


D'autres extraits vidéos de films québécois

Vous trouverez ici une liste de vidéos issues de films ou de séries TV populaires au Québec. De quoi apprendre ou réviser les expressions québécoises, les jurons et les sacres du Québec ! En jouant sur les accents et le vocabulaire du Québec, testez votre compréhension en découvrant la culture cinématographique du Québec !




  • Bref, je suis un prof au Québec

    Être un professeur de langue française au Québec.
    Une belle expression du quotidien d'un professeur au Québec.
    Niveau de compréhension :
    Apprendre le québécois avec une vidéo de "Bref, je suis un prof au Québec"
  • Marion Cotillard avec l'accent québécois

    Dans le dernier film de Canet "Rock n roll", Marion Cotillard parle québécois
    Niveau de compréhension :
  • Préparer son voyage au Canada

    Au Canada, les choses sont un peu différentes
    Niveau de compréhension :
    Bien préparer son voyage au Canada
Profitez de coupons rabais exclusifs
Vous venez d'être redirigé vers ce site depuis un site partenaire qui vous offre des coupons rabais exclusifs. Pour profiter de ces promotions, pensez à utiliser les codes suivants lors de votre processus d'achat :

JPQ10 : 10% de rabais sur l'ensemble de la boutique, sans minimum d'achat.

JPQ20 : 20% de rabais sur l'ensemble de la boutique dès 100€ d'achat.


J'ai compris

Partenaire
Produit Canadien
Spécialiste des produits canadiens en France
Sirop d'érable, Bière canadienne, Cidre de glace,
Vin canadien, Whisky canadien, Poutine du Québec